Buscador de contenidos

Translate

sábado, 14 de septiembre de 2013

Kayaköy/Levissi, historia de una ciudad abandonada (2ª parte).



                                     II ¿Qué ha sido de Kayaköy y de sus habitantes?

 En turco se denomina "Mübadele" al proceso de intercambio de población entre Grecia y Turquía ocurrido en 1923 y que provocó el abandono de Kayaköy / Levissi. Después de años de olvido el gobierno turco convirtió el lugar en museo y hoy está pendiente de la puesta en marcha de un proyecto de reconstrucción. Los antiguos habitantes de Levissi aún recuerdan con nostalgia su ciudad.

 

 El proceso histórico que desencadeno el Mübadele comenzó  en el siglo XIX con el debilitamiento del imperio otomano y la creación del estado independiente de Grecia reconocido por las autoridades europeas en 1830. Grecia la constituían entonces las regiones de Ática, el Peloponeso, Eubea y las islas Cícladas. Fue en la primera guerra balcánica (1912-1913) cuando Grecia logró ampliar considerablemente su territorio, adquiriendo parte de Macedonia y numerosas islas en el Egeo.

 Durante la I Guerra Mundial el Imperio Otomano intervino del lado de Alemania y Grecia se unió a los Aliados el 27 de junio de 1917. Con la victoria de la Guerra por las potencias aliadas, estas trataron de repartirse gran parte del territorio otomano, según los tratados secretos suscritos durante la contienda. 

 Los planes del primer ministro griego, Eleftherios Venizelos,  incluían reconquistar todos los territorios históricos griegos, incluida Constantinopla, considerando a Grecia como sucesora del Imperio bizantino, para ello contó con el apoyo del primer ministro británico, David Lloyd George, que defendió el envío de tropas griegas a Esmirna (en la zona europea de Turquía) alegando un supuesto alzamiento de guerrillas turcas en la región que amenazaba la seguridad de la población cristiana, logrando así el apoyo del presidente estadounidense Woodrow Wilson y el de Francia,  deseosa de evitar el control de la zona por Italia, a la que se le había prometido originalmente la ciudad.

   En mayo de 1919 Francia, Reino Unido y Grecia, con permiso italiano, enviaron tropas a Esmirna dando comienzo a la Guerra greco-turca.

Aunque el Imperio Otomano estaba debilitado y su ejército diezmado, el comandante Mustafa Kemal Atatürk al frente del Movimiento Nacional Turco surgido en contra del reparto de Turquía entre las potencias aliadas, consiguió en 1922 la liberación del país y el establecimiento de la República de 
Turquía, convirtiéndose en el primer presidente de la República.




El 24 de julio de 1923 se firmó en Lausana el tratado de paz conocido como “Tratado de Lausana” entre los gobiernos de Grecia, Turquía y las naciones aliadas de la Primera Guerra Mundial, y enmarcado en este tratado Grecia y Turquía 
firmaron el “Acuerdo de intercambio de población” (Mübadele).

Las consecuencias de todo este conflicto fueron atroces para toda la población.

                             ¿Qué ha sido de la población desterrada de Levissi?

 Los habitantes de Levissi partieron de Fethiye en barco, algunos llegaron a la isla de Rodas y otros a la isla de Creta, el resto desembarcó en la región del Pireo. Muchas familias vagaron por Grecia y finalmente en noviembre de 1923 la mayoría se estableció en Simokeriza, zona remota y salvaje a unos 55 Km. de Atenas que les recordaba a Makri (actual Fethiye). Tuvieron que trabajar duro partiendo de cero pero consiguieron hacer prosperar los asentamientos a los que llamaron Nea Makri (Nueva Makri en recuerdo de la actual Fethiye) y Nea Levissi (Nueva Levissi en recuerdo de la actual Kayaköy). Además de mantener el nombre de sus ciudades de origen continuaron manteniendo su cultura, sus costumbres, tradiciones y la lengua turca y nunca olvidaron a sus vecinos y amigos del Valle del Kaya. 

 Un descendiente de una de las parejas obligadas a marchar de Turquía recuerda lo que le contaron sus padres: “Me dijeron que vivían muy bien juntos (turcos y griegos en Levissi). La gente común no tuvo la culpa, fue el gobierno de Kemal (Kemal Atatürk) y los jóvenes turcos (Movimiento Nacional Turco). Los viejos turcos eran buenas personas”.

 El politólogo George Th. Mavrogordatos habla del "trauma cultural" que atravesaron muchos de los emigrados de origen turco en Grecia y que hace que la memoria colectiva se cargue de emociones negativas como la ira, la venganza, la culpa. Incluso compartiendo la misma religión y el mismo idioma no permitían a los desterrados mezclarse con la población nacida en Grecia, expulsados de sus casas en Turquía y mirados con recelo en Grecia.

 Hace más de 25 años el guía turístico turco Naci Dinçer viajó a Grecia para investigar las historias personales de los antiguos habitantes de Levissi y logró entrevistarse con algunas de las personas que partieron en 1923 de Fethiye (Makri en griego) y Kayaköy (Levissi en griego).

“Las casas estaban rodeadas de bungavillas y los vecinos se asomaban a las ventanas decoradas con flores para charlar.
Las procesiones de las bodas recorrían las calles.
Los niños jugaban alegremente.
Los artesanos sudaban en sus talleres.
Los jóvenes acudían a la escuela para labrarse un futuro.
Los ancianos fumaban narguiles y jugaban al backgamon en los cafés.
La amistad era incondicional y tan fuerte como una roca y la gente de diferentes culturas, gente verdaderamente humana, trataba a los demás con amor y respeto” ("Tío Nico" define así la vida en Levissi).

 El trabajo de Naci Dinçer se enmarca en el cambio de mentalidad que se produjo a partir de la década de los 80 que ha generado un mayor número de estudios sobre el intercambio de población y sus consecuencias, la organización exposiciones y conferencias y el que muchos emigrantes hayan vuelto a visitar sus lugares de origen. Se han rodado documentales y películas centrados en el drama humano que supuso el intercambio. Enis Riza grabó en el 2001 el documental "Ayrılığın Yurdu Hüzün" ("Dolor: la separación nacional") en el que da voz a los nietos de los desterrados de Kayaköy en un esfuerzo por superar los prejuicios, otro trabajo de Enis Riza sobre la población que emigró forzosamente de Kayaköy a Grecia es el documental grabado en 2006 "Yeni Bir Yurt Edinmek" (La adopción de una nueva patria) en las que las segundas generaciones de emigrados hablan de como descubrieron el origen de sus actuales hogares "Nea Makri" y "Nea Levissi".


                                             vídeo sobre el documental "Yeni Bir Yurt Edinmerk"

 En el año 2001 se fundó la Lozan Mübadilleri Vakfi (Fundación de los emigrantes del Tratado de Lausana) con el objetivo de que aquellos que se vieron afectados por el intercambio de población entre Grecia y Turquía organicen actividades para preservar su cultura y para mantener el sentimiento de amistad surgido tras el terremoto de Izmit (Turquía) de agosto de 1999 y el terremoto de Atenas de septiembre del mismo año 1999. Aunque las organizaciones de este tipo, así como los documentales, películas y libros no son por si mismos la solución al trauma causado por el intercambio de población si que recuperan la "memoria" y reducen el efecto destructivo del trauma cultural y social.

 En 2010, año el que Estambul fue capital europea de la cultura, se inauguró en el municipio estambulí de Çatalca el primer museo sobre la "migración" de Turquía. El museo se abrió gracias a los esfuerzos conjuntos de Estambul 2010, CEC Agencia del Patrimonio Cultural y de la Dirección de Museos, la Fundación de los emigrantes del Tratado de Lausana y el municipio de Çatalca.

                                                       ¿Qué ha sido de Kayaköy?

 Tras el abandono de Levissi por los griegos, las autoridades pensaron en establecer allí a 600 familias procedentes de Grecia pero como ya comentamos en la entrada anterior de este blog ( http://yalliquehay.blogspot.com.es/ ) Kayaköy / Levissi se levantó sobre roca por lo que el área disponible para la agricultura era limitado, por tanto la mayor parte de esas 600 familias se trasladaron a otros lugares dejando Kayaköy definitivamente abandonada.

 El terremoto de 1957 destruyó gran parte de la ciudad de Fethiye, próxima a Kayaköy, de nuevo las autoridades turcas ofrecieron las casas de Kayaköy a las personas afectadas por el terremoto y de nuevo la población dedicada a la agricultura se negó a abandonar sus tierras. Tras la negativa de la población a habitar las casas de Kayaköy las autoridades se apropiaron de las tejas de las casas para venderlas, a partir de ese momento el deterioro de las casas fue rápido.

En los años 80 varias constructoras intentaron restaurar las casas de Kayaköy para crear un centro vacacional pero afortunadamente el Ministerio de Cultura turco impidió esta iniciativa y declaró Kayaköy monumento histórico.

 En 1988 el Colegio de Arquitectos y la Asociación de Amistad Turco-Griega presentó un proyecto para restaurar Kayaköy como símbolo de la paz y la amistad entre Turquía y Grecia. El proyecto recibió el apoyo del Ministerio de Obras Públicas y la ciudad fue declarada Zona de Conservación Arqueológica, pero se han necesitado más de 25 años para alcanzar un acuerdo que haga posible el desarrollo de un plan de reconstrucción de Kayaköy que ajuste los intereses de los actuales vecinos del Valle de Kaya con la necesidad de conservación del patrimonio cultural.

Hoy en día se han asentado pequeños negocios de hostelería y artesanos locales en la parte baja de Kayaköy en la zona alededor de la ciudad los agricultores cultivan frutas, hortalizas, tabaco y uvas y hacen vino. Cada año en primavera se celebra el festival de “Kayaköy . Cultural Connections” sobre las relaciones culturales y gastronómicas entre Grecia y Turquía.

Cuando recorras las calles de Kayaköy disfruta del lugar pero recuerda todo lo que representa.

Información de interés

Mubadele Muzesi (Museo del Intercambio de población)
http://mubadelemuzesi.net/museum.aspx

Dirección Kaleiçi Mah. Bahar Sok. No:4 Çatalca / İstanbul.

Kayaköy . Cultural Connections
www.facebook.com/pages/Cultural-Connections/539136522787162

Mapas

Ubicación de Kayaköy en el mapa de Turquía.

Ubicación de Nea Makri en Grecia


Bibliografía

Clark, Bruce, Twice a Stranger: The Mass Expulsions that Forged Modern Greece and Turkey. (Harvard University Press, 2006)

Hirschon, Renée.  Crossing the Aegean. An Appraisal of the 1923 Compulsory Population Exchange between Greece and Turkey (Berghahn Books, 2003).

Hirschon, Renée. Heirs of the Greek Catastrophe: The Social Life of Asia Minor Refugees in Piraeus. (Berghahn Books, 1998)

1 comentario:

  1. Buenas noches, muchas gracias por las dos entradas que has publicado en referencia a Kayakoy/Levissi. Muy completas y desprovistas de los lugares comunes que he encontrado en otros blogs. Me han ayudado mucho a comprender la problemática surgida en este ciudad que propició su abandono.

    ResponderEliminar